Michelle Chen 陳妍希 - 方向 Fangxiang (Lyrics + Indonesian Translate)
Taaraaa!! Sapa coba yang gagh kenal sama Michelle Chen ini? Kalo yang tinggal didaerah asia timur khususnya daerah Cina dkk. pasti tahu dong film box office yang judulnya dikenal juga dengan judul "You are the apple of my eye". Nahh JieJie yang satu ini meraih kepopulerannya berkat perannya sebagai 沈佳宜Chen Jia-Yi yang mampu membius para maniak film dengan karakter anak sekolahan yang pintar dan manis :D dan berkat film ini juga Michelle Chen berhasil meraih puncak tertinggi sepanjang karirnya.
Dalam dunia tarik suara pun, Michelle Chen mampu membuktikan kualitasnya setelah diajak duet bareng boyband ternama Taiwan Lollipop-F dan selanjutnya suara emasnya pun mampu bertengger untuk mengisi original soundtrack untuk dua fil yang dibintanginya, yaitu "you are the apple of my eye" dan "The soul of the bread"
Si manis Chen Jia-Yi
Poster Film The soul of Bread
Tahun 2013, Michelle Chen akhirnya dapat mengeluarkan album perdananya sendiri yang juga beberapa lagunya diciptakan sendiri lho sama Chen Jiejie ini hehehe bener-bener berbakat kan? *ehm, saya kapan ya?*
Ok, deh langsung aja liat lirik salah satu Hits di album perdananya dibawah ini, Cekidoottt!!
方向 Fang Xiang
作詞:陳妍希 作曲:陳妍希
人 到底為何而來 又 為何總是離開 是否 只能看見一個方向 往前走
Ren daodi weihe er lai
You weihe zong shi likai
shifou zhi neng kanjian yige fangxiang wang qian zou
一生 有很多的路口 選擇 有很多的理由 有時 很多事情不是努力 就有用
Yiseng you henduo de liyou
Xuanze you henduo de liyou
You shi henduo shiqing bushi nuli jiu youyong
*
當所有最重要的 都變成不重要的 忙忙碌碌究竟為了什麼
Dang suoyou zui zhongyao de dou biancheng bu Zhongyao de
Mang mang Lulu jiujing weile shenme
Reff : 我們緊緊相擁 卻始終要放手 不知在堅持什麼 如果用盡力氣還是沒有用 就慢慢的沈默
Women jin jin xiang yong
Que shizhong yao fangshou
Buzhi zai jianchi shenme
Ruguo you jin liqi haishi meiyou yong
jiu man man de chenmo
還在猶豫什麼 到底該往哪走 不知掙紮了多久 得到一切卻失去最初感動 恨不能再回頭
Hai zai youyu shenme
Daodi gai wang na zou
Buzhi zhengzha le duojiu
Dedao yiqie que shiqu zuicu gandong
hen bu neng zai huitou
(back to *, Reff)
你有你的天空 我有我的遼闊 發誓為彼此加油 如果某天能學會珍惜擁有 就讓淚往下流
Ni you ni de tiankong
wo you wo de liaokuo
Fashi wei biji jia you
Ruguo mou tian neng xuehui zhenxi yongyou
Jiu rang lei wang xia liu
Indonesia Translate
Arah
Lirik : Michelle Chen
Music : Michelle Chen
Manusia untuk apa datang
Lalu kenapa harus pergi berpisah
Apakah hanya dapat melihat satu arah didepan?
Terlalu banyak jalan dalam kehidupan
Terlalu banyak alasan untuk dipilih
Terkadang, banyak hal walau sudah berusaha tetap tak berguna
*
Ketika semua yang penting menjadi tidak penting
Terlalu sibuk, sebenarnya demi apa?
Reff:
Kita saling berpeluk erat
Namun akhirnya harus berpisah
tak tahu apa yang harus dipertahankan
jika telah berusaha sekuat tenaga, namun tetap tak berguna
Baiknya pelan-pelan dan berdiam saja
Apa yang masih diragukan
Jalan mana yang seharusnya ditempuh
Tak tahu telah berusaha seberapa lama
Mendapatkan semua, justru kehilangan rasa itu
Berharap bisa kembali lagi
(Back to *, Reff)
Kamu dan Langitmu
Sedang aku dengan kelapanganku
Berjanji akan berusaha demi kita berdua
Jika suatu hari nanti dapat belajar untuk menghargai
This song really have a very deep meaning..
ReplyDeletehttp://musiclyricbook.blogspot.com/2013/06/michelle-chen-fang-xiang-lyric.html
wow
ReplyDelete